Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://er.dduvs.edu.ua/handle/123456789/15577
Назва: Etymology of the concept of "desecration" in criminal law of Ukraine
Інші назви: Етимологія поняття «наруга» у кримінальному законодавстві України
Автори: Tsyb, Iryna
Циб, Ірина
Бібліографічний опис: Tsyb I. Etymology of the concept of "desecration" in criminal law of Ukraine / I.Tsyb // Scientific Bulletin of Dnipropetrovsk State University of Internal Affairs - 2023. - Special Issue № 1 (126). - Р. 150-156.
Дата публікації: 2023
Видавництво: ДДУВС
Ключові слова: indignation
desecration
desecration
desecration
respect
desecration of a grave
desecration of state symbols
наруга
осквернення
зневага
наруга над могилою
наруга над державними символами.
Короткий огляд (реферат): The article examines the etymological origins of the concept of "desecration" in Ukrainian criminal law. The author points out that a thorough and comprehensive study of any criminal law phenomenon requires a study of its etymological origins. Such a study contributes to the accumulation of knowledge about the essence of the phenomenon as such and its use/application depending on the democratic and legal values of humanity at each subsequent stage of its development. Currently, the concept of "desecration" is used in criminal law in two articles of the Criminal Code of Ukraine – article 297 "Desecration of a grave, other burial place or the body of the deceased" and article 338 "Desecration of state symbols". At the same time, the Criminal Code of Ukraine does not specify which acts should be considered criminal offences. Having examined the definitions of the concept of "desecration" available in dictionaries, the author concludes that they do not fully correspond to the acts that constitute the objective side of criminal offences, a characteristic of which is "desecration". The concept of "desecration" itself has a considerable number of synonyms, but none of them is able to fully cover the acts included in the concept of "desecration". The author also comes to the conclusion that the use of the term "defilement" in the title and provisions of the criminal offence under Article 297 of the Criminal Code of Ukraine is more dictionaries of the Ukrainian language and the actions which constitute the objective side of the criminal offence under Article 297 of the Criminal Code of Ukraine and the actions which are regulated by the Law of Ukraine "On Funeral and Burial Business". As for the use of the concept of "contempt/disrespect" in the title and provisions of the criminal offence under Article 338 of the Criminal Code of Ukraine, the author concludes that it is appropriate to use this concept, since the concept of "contempt" is the opposite in meaning to the concept of "respect", and the Constitution of Ukraine establishes the obligation of citizens to show honour to the state symbols of Ukraine, i.e. to respect them. У статті досліджуються етимологічні витоки поняття «наруга» в кримінальному праві України. Автор вказує, що ґрунтовне та всеохоплююче дослідження будьякого кримінально-правового явища потребує дослідження його етимологічних витоків. Таке дослідження сприяє накопиченню знань про сутність явища як такого, та його використання/застосування в залежності від демократичних та правових цінностей людства на кожному наступному етапі його розвитку. Наразі поняття «наруга» використовується у кримінальному законодавстві у двох статтях КК України – ст. 297 «Наруга над могилою, іншим місцем поховання або над тілом померлого» та ст. 338 «Наруга над державними символами». В той же час Кримінальний кодекс України не вказує, які дії слід вважати кримінально-караною наругою. Дослідивши наявні у словниках визначення поняття «наруги» автор робить висновок, що вони не зовсім вдало співвідносяться із діяннями, які утворюють об’єктивну сторону кримінальних правопорушень, ознакою яких є «наруга». Саме поняття «наруга» має значну кількість синонімів, проте жоден з них не в змозі повністю охопити ті дії, які входять в поняття «наруга». Також робиться висновок, що використання в назві та диспозиції кримінального правопорушення, передбаченого ст. 297 КК України поняття «осквернення/оскверняти» є більш доцільним, оскільки воно охоплює як дії, які характеризуються поняттям «наруга» згідно словників української мови, так і дії, які утворюють об’єктивну сторону кримінального правопорушення, передбаченого ст. 297 КК України та дії, які закріплені у Законі України «Про поховання та похоронну справу». Що стосується використання в назві та диспозиції кримінального правопорушення, передбаченого ст. 338 КК України поняття «зневага/зневаження», то автором робиться висновок про доцільність використання саме цього поняття, оскільки поняття «зневага» є протилежним за значенням поняттям поняттю «повага», а в Конституції України закріплено обов’язок громадян виявляти шану державним символам України, тобто поважати їх.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http:// doi.org /10.31733/2078-3566-2023-5-150-156
https://er.dduvs.edu.ua/handle/123456789/15577
Розташовується у зібраннях:Scientific Bulletin of Dnipropetrovsk State University of Internal Affairs. - 2023. - Special Issue № 1 (126)
АСПІРАНТИ
Наукові статті

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
24.pdf955,88 kBAdobe PDFЕскіз
Переглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.